天花在秘鲁  
Smallpox in Peru  

科罗纳多CORONADO

在秘鲁,天花在西班牙人之前就蔓延了,害死了印加人和他们的国王,破坏了王位继承,并引发了一场内战。当披萨罗来到这里寻找黄金的时候,印加印第安人刚刚经历了他们历史上最糟糕的时期。弗雷·马科斯(他是门多萨总督派遣的,科罗纳多探险队去占领西博拉之前,他被派去确定具体位置的)和阿尔瓦拉多一起去了秘鲁,在那里目睹了皮萨罗处决印加人阿塔瓦尔帕和战利品的分配。他写信给墨西哥主教,讲述他在秘鲁所目睹的一切,并被邀请到墨西哥去讲述南美印第安人在征服者手中所遭受的残忍的细节。祖玛拉加主教和门多萨总督非常震惊,并将这一消息传给了西班牙。根据历史学家赫伯特·博尔顿的说法,德·拉斯·卡萨斯把它写进了他的书中,这本书叫做《印度群岛的毁灭》。
In Peru, smallpox moved ahead of the Spanish, killed off the Incas and their king, disrupted the succession and set off a civil war. By the time Pizzaro arrived in search of gold, the Inca Indians had just gone through the worst period in their history. Fray Marcos (who Viceroy Mendoza sent out to locate Cibola before launching the Coronado expedition to claim it) had gone to Peru with Alvarado and there witnessed Pizarro’s execution of the Inca Atahualpa and the division of the spoils. Writing to the Mexican bishop about what he witnessed in Peru, he was invited to Mexico to present details about the cruelties the South American Indians had suffered at the hands of the conquistadors. Shocked, Bishop Zumarraga and Viceroy Mendoza conveyed the news to Spain where, according to historian Herbert Bolton, de las Casas included it in his book that he called Destruction of the Indies.

科罗纳多CORONADO

那位女士告诉我他们是如何庆祝土豆是有生命的,她也描述了他们是如何对待死亡的,就像这首为所爱的人哀悼的歌一样。
The lady who told me about how they celebrate potatoes being life also described how they deal with death, like in this song of mourning for a loved one.