这就是计划  
Here’s the plan  

科罗纳多CORONADO

当你去旅行时,你通常希望会看到一些东西,而且你会经过很多奥拉和西内的路线。在这次旅行中,我困惑于如何罗列出这么多你看不到的东西,但这对我来说没问题;我很高兴奥拉和西内参与进来了。
When you go on a tour, you generally expect to see something, and you will on most of the tours Aura and Sine do. With this tour I've gotten stuck pointing out a lot of stuff you can’t really see, but that’s okay with me; I’m just glad Aura and Sine got in on the act.

此外,观光旅游一般都是按照地理位置来安排的,我们也会这样去安排。尽管白日做梦般的旅行安排可能更符合我们的内心,在我们相遇的第一个晚上,我们大家就是这么构想的。这种异想天开的想法不需要考虑开车兜兜转转的时间和费用。听一听第一次的对话,你就会明白我们在旅行中指出的许多不同的东西是如何让你的旅程变得更加连贯的,而不只是沿着某条路一站又一站地去旅行。但如果你只是开车兜兜风,那么按照地理位置的方法是最好的选择。
Also, sight seeing tours are generally arranged geographically. We're sticking with that layout, although I'd say a tour arranged by day dreaming probably makes more sense to the mind, something more like the way our minds meandered that first night we met. Such flights of fancy have no need to take into account time and expense the way putt-putting around in your car does. Listen to that first conversation to get a handle on how the many different things we point to in our tours yield something more coherent than you get by just hitting places one after another down some road. But if your riding around in your car, the geographic approach is the way to go.

比如,羚羊岛确实有几百头野牛,但如果你只是想看野牛,你可以去位于陶斯滑雪谷东北方向的泰德·特纳的维梅赫公园农场,那里能看到更多。去那里的话,你并不需要在堪萨斯州的道奇城和俄克拉何马州的塔勒夸这两个景点之间多走几英里。野牛肉在杂货店里就有,吃起来比吃牛肉更健康,不过奥拉说最健康的食物是蔬菜。顺便说一下,现在蔬菜的外观和味道做得和肉很像,这对喜欢吃肉的人来说真是太幸福了。我得感谢奥拉让我产生了兴趣,我是太喜欢吃肉了,但同时我也担心堵塞血管。这里有一篇相关内容的文章链接。如果你想在旅途中品尝一下,可以去白城堡或汉堡王,尝尝他们用小麦和土豆做的“不可能的汉堡”。
Like, Antelope Island does have several hundred head of bison, but if you just want to see bison, you’ll see far more on Ted Turner’s Vermejo Park Ranch that’s a little north east of Taos Ski Valley. Getting there involves taking not a whole lot of extra miles on your way between two sites on this tour: Dodge City, Kansas and Tahlequah, Oklahoma. His bison is in the grocery store and is healthier to eat than beef, though Aura points out the healthiest thing to eat is veggies, which, by the way, are now being made to look and taste just like meat, a lucky thing for people who like meat. I’ve got to thank Aura for turning me on to this, because I do like my meat. But I also like the idea of not clogging up my blood vessels. Have a link on the house or, if you feel like having a taste on the fly, go to White Castle or Burger King for what they call their “Impossible Burger” that’s made of wheat and potato.

但是,您必须运用您的想象力,才能感受到这些巨大的兽群,在草原牧草的诱惑下,占据了这片广袤的大陆。如果巨大的兽群消失了,草原上那些高高的草也就没有了。要是没有西内所说的气候变化产生的沙漠化现象,它们可能还会遍布整个西南沙漠地区。依我看,这个问题不应该归咎于我们。事实上,抢夺印第安人土地而引发的人口剧增,猎杀布法罗野牛的发财机会,尤其是科罗纳多当初想要寻找黄金的原始动力,使得现在的野牛已经消亡得差不多了。这些因素使得布法罗比尔声名远扬,使得圣达菲路和洛杉矶高速公路一样的交通堵塞,使得道奇城从圣达菲路旁的一户农场房子迅速发展起来,出现了穿越其中的铁路系统,一路往西,经过犹他州到旧金山,引发淘金热。所有这些都发生在短短几年时间里。如果不是贺拉斯·格里利坚信纽约市失业者们的未来就在疯狂的西部,他在科罗拉多的公社可能就不会建起来。这就是我从奥拉和西内的身上获知的。奥拉很欣赏阿科桑蒂,以及建设初期的深思熟虑。查科峡谷的公寓房子,对于休闲游客们来说,也是相当不错。
But you’ll have to use your imagination to see the vast herds that occupied wide swaths of the continent thanks to the lure of the prairie grasses they craved. The vast herds are gone, and so are the high prairie grasses. They probably would have been all over the desert southwest too except for the climate change Sine told us about that turned it into desert. At least they can’t pin that one on us (so far as I know). But the fact is the bison are mostly gone, thanks to the population explosion of people spurred on by the chance to lay claim to the lands the Indians roamed, for the chance to grow rich from hunting the Buffalo bison, and not least from the chance to amass gold like Coronado had meant to do. These factors are what led to Buffalo Bill’s fame and the Santa Fe trail getting as traffic jammed as any LA freeway, to the growth of Dodge City starting from just one guy’s ranch house on the Santa Fe trail to the advent of the railroad through Dodge City to points west, ultimately passing through Utah to San Francisco to the gold rush. All these things happened over just a few years. Even Horace Greeley’s commune setting up in Colorado probably wouldn’t have happened without his belief that the future of New York City’s unemployed lay in the mad dash west. This is what I get out of where Aura and Sine’s fascination has taken us. Aura admires Arcosanti and the deliberation that’s gone into starting it. And Chaco Canyon’s apartment house that seems like the same thing to the casual visitor.

这次旅行中另一处很难去体验的地方就是科罗拉多斯普林斯,因为他们现在不让进入了,他们在那里追踪着我们发射到太空中的所有残骸。他们的工作就是让那些向太空发射探测器和空间站运输车的人及时了解太空中已经存在的垃圾,这样他们的飞行器就不会撞上这些垃圾,不管是油漆碎片还是废弃的助推火箭。也许西内的伊隆有一辆车正在上面飞呢,谁知道呢。尽管你可能有兴趣了解更多,但是我们只能告诉你这些信息了。同样的情况也发生在阿拉莫萨金矿,圣达菲和科罗拉多斯普林斯之间的阿拉莫萨河被排放了大量的污染物。即使你没有觉察到,我们还是要指出来,因为我们认为你应该知道。
Another thing on this tour that’s hard to experience because they don’t let you in now is in Colorado Springs where they keep track of all the debris we’ve shot into the wild blue yonder. Their job is to keep the many folks shooting space probes and space station delivery trucks into the air up to date on all the crap that’s already up there so their vehicles don’t collide with it, whether it be a paint chip or empty booster rocket. Who knows, maybe Sine’s Elon has a car flying around up there. For as much as you can get out of this attraction, you’ll have to settle for just what we can tell you about it. Same holds true for the Alamosa gold mine that spewed a crock of pollution into the Alamosa River between Santa Fe and Colorado Springs. We point it out even though you can’t see anything, because we think you should know about it.

不过,在这次旅行中,我们也会去一些你可以真正接触和住进去的地方,比如道奇城,还有启发我开始研究科罗纳多的堪萨斯小博物馆。
But, even in this tour, we’ll hit some places you can actually touch and dwell in, like Dodge City and, by no means least, that little Kansas museum that inspired me to start this thing about Coronado.

道奇城和查科峡谷差不多,都是一个社区,不同的是那里有马和轮子,让大家可以互相间住得比较远一些,像乡下农场一样,同时又有一个供大家做买卖的中心区域。西内应该喜欢道奇城,因为那里更能感受到牛仔和印第安人,如他所愿。那里甚至还有一些圣达菲路上的车辙,以及圣达菲路上的马哈菲驿站。当然,马车只是铁路的前身。布法罗·比尔屠杀这么多野牛的一个借口就是喂饱这些修建铁路的人,但这也有助于消除印第安人对铁路的反对。印第安人明白,这样做只会使入侵者变得更强,而入侵者试图通过消灭他们赖以为生的野牛来削弱印第安人。
Dodge City was a community as much as Chaco Canyon was a community despite there being the horse and wheel that could have allowed everybody to live far apart from each other like in ranch country, but you’ve got to have some kind of center somewhere for trading and such. Sine should like Dodge City, since that’s as close to cowboys and Indians as he’s likely to get. It’s even got some Santa Fe Trail ruts, and then there’s the Santa Fe Trail with the Mahaffie Stagecoach Stop. Of course horse-drawn wagons were just a forerunner of the railroad. One of Buffalo Bill’s excuses for killing as many bison as he did was to feed the guys building the railroad, but it also helped eliminate Indian opposition to the railroad. The Indians could see it would just make the invader stronger, and the invader meant to weaken the Indian by rubbing out the livelihood they’d found in hunting the bison.

这次旅行的序言就到此为止吧。现在继续来看一些你看不到的东西,以及一些你看得到的东西。
So much for the preface to this tour. Now on to stuff you can’t see, and some that you can.