亚利桑那州陨石坑  
Meteor Crater, Arizona  

在图巴市以南100英里的I-40号公路上,一颗流星击中了这里,在地上溅出一个一英里宽的洞,摧毁了方圆100英里范围内的所有一切。
A hundred miles south of Tuba City on I-40 is where a meteor hit and splashed a hole in the ground a mile across and knocked out everything for a hundred miles.

各地的地质学家都到那里去了,因为那里是地球上保存最完好的流星遗址。因为这里的地形与月球和其它行星非常相似,美国宇航局派宇航员去那里学习陨石坑力学、撞击结构地质学,以及如何取样地层以及观察大撞击时发生的变化。
Geologists from all over go there because it is the best-preserved meteor site on Earth. And because the terrain is very much like the Moon and other planets, NASA sends astronauts there to learn crater mechanics, geology of impact structure, how to sample strata and see how changes occur when big impact.

奥拉AURA

地上一个又大又丑的洞。
Big ugly hole in the ground.

西内SINE

它又大又空。这里曾经是地球的一部分。你一定要去看看。除非你不会注意到它,因为它发生在一瞬间,什么都不剩下,除了这个洞。你和它都将只是一个记忆。即使以5万年的后见之明来看,它也不像是一颗流星造成的。就是因为侵蚀。5万年后,科学家们终于弄明白了到底发生了什么。(而且科学家们也非常聪明!问奥拉)。但至少有了新知识以后,我们在这个小小的蓝色球体上发现了许多其它的陨石坑。因为侵蚀,它们不那么清晰。但是足够大:南非的弗雷德沃特环,直径130英里,但有2.5亿年的历史。数量还很多:西伯利亚的斯科特阿林陨石群,由1947年的流星雨造成的200个坑坑洼洼。但是,腐蚀掉了。
It's big. And empty. It's where some of earth used to be. You had to be there. Except you would not notice it because it happened in an instant with nothing left. Except the hole. You and it would be only a memory. Even with 50,000 years hindsight, it did not seem like a meteor made it. Because of erosion. - Scientists at 50,000 years later finally figured out what happened. (And scientists very smart! Ask Aura.) But at least with new knowledge we' are finding many other meteor craters on this little blue ball. They are not as clear, because erosion. But big enough: Vredevert Ring in South Africa 130 miles diameter but 250 million years old. And numerous enough: Sikhote-Alin group of 200 craters and pits in Siberia from 1947 meteor shower. But, erosion.

科罗纳多CORONADO

你还不如用中文跟我说话呢。
You might as well be talking in Chinese to me.

奥拉AURA

西内的说话方式会让你觉得该谈点别的了。突然提醒了我:我的帽子在哪儿了?
The way Sine talks you’d think it’s time for another one. - Which reminds me: where’s my hat?

西内SINE

在我的头上。很好,国家公园管理局把这个陨石坑作为一个地标来吸引人们去看。它帮助人们理解,要紧关头去其它行星上也不是一个坏主意。他们的博物馆、讲座和电影也有帮助。
On my head. It is good the National Parks Service made this crater a Landmark to get people to look. It helps make people understand it is not a bad idea to be on some other planets also, just in case. Their museum, lectures and movies help too.

奥拉AURA

如果我们开始在月球上生活,我可以从你给我看的照片中看到,公园管理局的地标标志将会用完了。
If we start living on the moon I can see from the pictures you’ve shown me that the Park Service will run out of Landmark signs.

西内SINE

目前,这是宇航员能够真正理解他们要去哪里的少数几个地方之一。陨石坑博物馆有一颗重达1000磅的陨石,你可以看到和触摸到。连我都碰过那个。我告诉别人:它位于I-40公路上的弗拉格斯塔夫以东35英里处。所以,就像奥拉说的那样,去好好看看吧。
For now this is one of very few places the astronauts can really comprehend where they going. Meteor Crater Museum there has a one thousand pound meteorite you can see and touch. Even I touched that one. I tell people: It is only 35 miles east of Flagstaff on I-40. So, like Aura says: Go dig it.

●流星陨石坑 - 介绍
●Meteor Crater - Intro

●查看详情
●Figuring it out

●时间,入场费
●Hours, Admission

●十天天气预报
●10 day weather forecast